Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 再我運氣不好實 幫我打打氣 再我運氣不好實 幫我打扮的漂亮點 主要意識就是 "運氣不好時幫我 加加油 打打氣 讓我穿好衣服 開心點"

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月25日

  2. ...特有用語。 至於getting worse ,可以當作「更嚴重」或「惡化」的 意思 。 像是 the weather is getting worse 是『天氣越來越糟了』 而 my cold is getting worse ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年08月27日

  3. 「쎠럽」是英文的「shut up」的 意思 沒錯 可是「애자야」是英文的 「handicap」 意思 是說殘障,智障 或者 心裡缺陷的 意思 ... 我韓國朋友說 這是kind of bad word. 意思 就跟台灣人罵髒話差不多... 也許就像是罵人家 你是智障喔 的 意思 吧!

    分類:社會與文化 > 語言 2007年01月17日

  4. bad apple 【美】【口】搗蛋者; 不誠實的人; 害群之馬 on the nose 【美】【俚】正好、恰好、準確 percisely ,exactly

    分類:社會與文化 > 語言 2006年02月22日

  5. ...綜合上述,版主所問這句she made a big deal out of it just made it worse , 意思 就是她拿這個事情或事物(it)來小題大做。 幾種字譯與意譯供參考: she ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年03月01日

  6. Commission will be written back where bad debts are uncollectable. 意思 應和板大的差不多,即 "帳款無法收到(壞帳)的銷售,(已付的)佣金將回收...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年01月16日

  7. Michael Jackson 麥可傑克森 Bad 後半段歌詞是再表達什麼 意思 ? ******* 就是在跟他們嗆聲而已吧 因為在唱歌前((就是在MJ變身前...

  8. 錯誤的嘗試 ex. 假如你試著投籃結果沒投進甚至還打破窗戶 人家就會說 bad try

    分類:社會與文化 > 語言 2011年01月01日

  9. ...就像voodoo裡的唸法 "Et" ("和"的 意思 ) → "eh" "Amour" → "...revenge) Lady GaGa/女神卡卡/嘉嘉女神 - Bad Romance/變調愛情 中英文歌詞 圖片參考:http...

    分類:音樂 > 其他:音樂 2009年12月14日

  10. 樓上兩位想太多了 sell-out = An event for which all the tickets are sold. 所以sell-out crowds 是指滿場的觀眾 原句為 雖然宣傳做得很差 樂團繼續對著滿場的觀眾表演 其他例子 Titans will play in front of sellout crowds at home for 11th straight...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年08月02日