Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ... invasion:For better for worse ? 意思 就是入侵伊拉克的演變將會變好或變壞?(bbc news... invasion: For better or worse ? 才對啦, 手指頭不小心多敲了一個f, 真不好意思...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月05日

  2. feel bad 就是指  感覺很差、糟透了

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月31日

  3. 大大您好~ Q:not bad 是什麼 意思 壓? A: not 是指 不會...普通 . 還好 更改後正確的: 而not bad 也就是指 不壞 . 不差 . 不錯 . 不賴...quot;還好" 之中文翻譯有點偏差 意思 本人深感抱歉! 但希望能幫助您...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年10月03日

  4. It's a bad business. 情況很糟。 此business: a matter, an event or a situation 譯為「事件or情況」 2013-06-05 23:35:48 補充: 没上下文就只能自己猜啰

    分類:社會與文化 > 語言 2013年06月06日

  5. It s my bad ! 是我的錯! you did with ur own bad ! with 應該刪掉才合文法 此句應為you did your own bad ! 意思 為 你自作自受

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月04日

  6. (It) could be worse is used for saying that a situation is better than... 這是假設語氣用在說[目前的狀況],所以用簡單式could be worse 如果用了完成式could have been worse 就是談[過去的狀況]了 即...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年03月02日

  7. Bad = 壞的,不好的 意思 , He is a bad man. 他是個壞男人. Don't play fire it is bad for you. 不要玩火,對你不好

    分類:社會與文化 > 語言 2008年12月22日

  8. 我本人住在加拿大 所以我因該知道是什麼 意思 = = Any change must be a change for the worse 意思 是 任何改變都會讓壞的東西變好 這因該是個quote吧 總之他大概的 意思 是 就算有任何改變 都會引想到某個東西/事件的好壞

    分類:社會與文化 > 語言 2007年08月31日

  9. 這句話的 意思 是不要在早餐前把噩夢說出來,因為它可能會真成。 這是迷信或是屬於禁忌。就像台灣人迷信孕婦在懷孕期間不能搬重物。而外國人相信,如果你在早餐前把昨天的噩夢說出來的話,那就會真成。 希望對你有幫助!!

    分類:社會與文化 > 語言 2008年03月16日

  10. 我感覺很不好、我心情不好、我感覺很糟~應該都差不多啦

    分類:社會與文化 > 語言 2005年05月31日