I work hard 這句OK! 翻譯為我做的很認真. 我很努力的工作... work 是動詞, hard 是形容詞 , 需要用 hard 去形容 work I AM HARD WORK 這個的話,就說不通了,有點怪怪的 通常都這樣說... I am hard ...
1. Work hard bring success . 這句話裡有兩個動詞: work & bring 故有問題,且動詞三單應加 "s" 所以 work 要改成動名詞來當主詞 Working hard brings success. 2. Hard work (當名詞) brings success = Hard ...
Dewey Cox - work hard 歌詞 : Walk hard Hard Down life's Rocky... still got a dream and a burning rage to live Walk hard Hard When they say You're all done Walk...
...那種工作",是比較指"作業""做",看用在什麼情況。*** hard working 形容詞 :努力(工作...)的 He is a hard working young man...
Nacy , _____( work ) harder ! 為何 work 不能+s = works harder 呢 ? 這是命令句,主詞you沒寫出來...
1. working hard or thinking hard ?----- 就是"用力(努力)工作還是腦子用力想呢"...的工作同時一邊很努力的想你? 有幾個翻譯可以考慮: 1.I am working hard and missing you much at the same time.(我此刻正努力工作,也努力想你...
work hard 是指工作很努力~~ 此時 work 是動詞(V) hard 是副詞(adv) hard work 是指困難的工作~~ 此時 hard 是形容詞(adj) work 是名詞(n) 我想這樣說明應該有比較清楚~~不需要再解釋了吧@@
..., and there is no help for it.事情已經發生了,沒有辦法補救。而 work harder 的 work 也不是只有工作一種意思有時只是代表一種行為而已所以不翻出來也沒關係...
這是很明顯的台灣式英文 沒有人用she is working hard 這種句子 形容人工作很認真要用 she is a hard working person 學...
通常人家會說 hard work 或 work hard ,比較少加ing在 work 後面, 1. hard work 是一個名詞 ,意思就是認真的工作,是單數的, 例: Hard work brings success. (認真的工作帶來成功) 2. work hard ,意思也是認真工作,但是它是一個動詞+副詞的結構,前面可以加主詞, 例: ...