Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. ... someone answered the door, the kids shouted ”trick or treat”. What it means is “give us a treat, or we’ll play...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月08日

  2. Trick or Treat! Yes!

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月21日

  3. ... and run door-to-door saying "Trick or treat!" they are always rewarded with...發出一些吵鬧的聲響。 The origin of "Trick or treat!" ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年02月11日

  4. 正確歌曲為 trick ot treat smell my feet give me something good...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月30日

  5. ...spirit(鬼怪) 骷髏人Skeletonman 鬼屋hunted house costume戲服(trick-or-treat時小孩子們都要打扮成別的東西) candy corn(一種三角錐形的糖果, 顏色 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年11月02日

  6. ...quot; Who is it?" The boy sang the song," Trick or Treat. Smell my feet. Give me something good to eat...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年10月31日

  7. Halloween=ハロウィン Trick or Treat=お菓子をくれ糖給我拿來 (お菓子をくれないといたずらしちゃうぞ不給糖就搗蛋)

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月01日

  8. ...:萬聖節前夕---------音標:[ˊhaelo`in] Halloween 萬聖節 Trick-or-Treat 不給糖就搗蛋 Jack-o'-lantern南瓜燈籠 witches 巫婆 black cat...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月18日

  9. 萬聖節 Halloween 不給糖就搗蛋 Trick-or-treat 點選網頁底下的les origine(來源)就可以看到法國也是使用英文的講法 這是美國人的節日,所以法國人就挪用一樣的講 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月27日

  10. ...都是萬聖節的象徵元素,西洋小朋友也會在萬聖節夜晚扮成小鬼,到處找人問:"Trick(被我惡作劇) or treat(給我糖吃)" 2006-10-30 12:45:09 補充: 謝了 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月25日