Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...這天穿戴上古怪的服飾去按鄰居家的門鈴,並按傳統發出“不給糖就搗蛋( trick or treats )”的威脅。鄰居們不管是否被嚇著,總是準備了一些糖果、蘋果等點心,孩子...

  2. ...這天會穿上古怪的服裝去按鄰居家的門鈴,並按傳統發出“不給糖就搗蛋( trick or treats )”的威脅。鄰居們不管是否被嚇著,總是準備了一些糖果、蘋果等點心,孩子...

  3. ...)。在月光照耀下,他們來到鄰居家門前,威嚇般地喊著" Trick or Treat "(搗蛋還是請客),如果有人不用糖果、零錢款待他們,那些調皮的孩子有時...

  4. It s just a riddle being used in Halloween. Trick - playing a joke on somebody Treat - candy, chocolate, cookies, those sort of things that kids like...

  5. ...約定俗成演變成了『Halloween』,中文意譯成了萬聖節之夜。   三、『 Trick or treat 』的傳說:   孩子們今天著裝挨家要糖的習俗,據說起源於愛爾蘭。古西歐時候...

  6. ...敬畏鬼神的宗教意味逐漸轉薄,慢慢開始有小孩穿上鬼和精靈的衣服,出去嚇鄰居 trick or treat (不給糖,就搗蛋),要大人請吃糖果的趣味習俗。 南瓜燈 在萬聖節還有雕刻...

  7. ...出去嚇鄰居, 演變到後來, 大約四十年前, 人們開始請小朋友吃糖果! 玩起" Trick or Treat "! 英格蘭有些部份地方, 還會有窮人上門要些食物或錢呢! 西班牙人則是在...

  8. 你應該自己想辦法呀!!不過我還是給你一個網站.......... http://www.pixelsig.com/photo/m3_0905jp/DSCF6735.JPG http://wcs.hkcampus.net/~wcs-ggg/2001/hallo_2.jpg http://www.gtes.tp.edu.tw/0098/picture/studentworkspic/highpic/91street/91street018.jpg http://hercafe.yam.com/ctw/data...