The Temper Trap --【 Trembling Hands】 躁動陷阱 樂團 --【顫抖的雙手...這個步驟 To win you again With trembling hands} 用顫抖著的雙手,再次說服你...
... slightly. 如 She shivered all over. 她全身發抖 3 Tremble : 抖動 幅度更大些 (特指駭怕或驚喜而導致的全身抖動) If your...
Tremble For My Beloved (問題又打錯了~) The hour has... enslaved 對一個希望奴役的世界 Oh, I'll tremble for my love always 噢, 我將永遠為我所愛擔憂 Your windows...
...分別 所以以妳舉的例句來說 要用ed或者ing 純粹差別在於時態 legs trembling 腿持續發抖 eyes closed 眼睛已經閉上 arms folded...
... it. 當你說話 我只是聆聽 I love your voice and it’s trembling 我愛你的聲音 而它在顫抖 Dream a little狂想一下 Dream a little...
...細節比,那就可以。 (A) 2.The cold wind _____ my pet dog to tremble . (A) caused (B) had (C) let (D...
不好意思..... 好像是因為你打錯了!! 應該是"Treble For My Beloved" 直接翻譯的意思是"我心愛的高音" 這是愛德華 : [貝拉,為了妳,我會用盡全身力量來保護妳] 時的音樂
團體: Trembling Blue Stars 歌名:Idyllwild 歌詞: A song on the...