...就有錯誤 因該是 >>My dog "likes" to chew these new treats , thank the lord. 所以整句的 意思 是~ 我的狗喜歡咬(啃)著些新的零食,感謝老天. ** Treat 在著理是...
你是植病系的學生嗎?還是在作製劑的? anyway, pulse- treated 是指利用脈衝的方式處理你的藥劑STS, 意思 是指他是ㄧ陣一陣有規律性的,比如說每隔兩小時就處理一次。並非連續式的。
sweet treats 是指 「好吃的甜食」。 treat 不一定是「點心」,是好吃的東西。朗文字典...的東西。 美國小孩過萬聖節,敲門要糖,人家一打開門就說 Trick or treat ,「你要我整你還是要給我好吃的糖」,就是這樣的用法。 2012-03-12 23...
... 是不易破的塑膠紙 常印上漂亮的圖案 做成小塑膠袋 裝糖果或小禮物 Treat 在此是名詞 就是指小禮物或糖果 萬聖節 (Halloween) 時小孩要糖時...
沒錯~你的電腦被 treat nameW32.Esbot.a和w32.zotob.e感染 刪除後 你也要去微軟做定期...
分類:電腦與網際網路 > 軟體 2005年11月01日
How is life treating you? 這句話適用於例如老朋友十餘年以上沒見面所說, 時間要拉長, 不是問最近的狀況 所以應該翻譯為: 你的人生過得如何?
I always treat inferoirs same as equals, so you know what i look like? haha → 我總是對待inferoirs同均等一样,因此您知道什麼我看上去象? haha 大概是這樣子
沒聽過 treat 當點心的, 當名詞不是治療,就是請客, 招待,或,難得的好處 所以我覺得 T40 建議的 好康的 也倒是很活, 可以考慮看看 至於怎麼翻這一小段, 就看你個人是偏好較正式或較灰諧的那種了
...aim of geopolymerisation is to stabilise or treat the fly ash and reduce leaching hence transforming...關於填土材料安全性的指引。註解geopolymerisation 是geopolymer 化的 意思 ,翻譯成「無機聚合資源化」,這是一種新發展的環保技術...