Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ... heart a little, and pull someone close to you, Your feelings will surely reach them deeper, yeah... iki isoide shiboritotte motsureru ashi dakedo mae...

  2. ...of my heart Um, um, though I can’t say it well, surely Whimsical fairy, someday you could bring a miracle Tick...只要是*****的 都改成s-h-i-t(奇摩太龜毛) 就這樣~ 我也是有給 中文 ...只是不完整...@@

  3. ...a shooting star I would fly and come to you. Surely , I will reach you. In this moment with the light... side, at any moment. 2009-01-02 22:04:35 補充: 中文 歌詞更正 仰望夜空 我一個人看見了彗星 雖然稍縱即逝...

  4. ...込むことも出來ずに此時的我無法接近你也無法溫暖你 Fairy, slowly but surely 妖精 請你緩慢而穩步地 you're walking your way, hang in there...

  5. 為什麼我孤獨地佇立在黃昏中 讓我離去,不再孤獨的夜晚 .在朦朧的天空下我深沉地呼吸 感覺像要失去,但一切終將好轉 .突破夜晚,努力前進著嘗試鬥爭 不要有任何畏懼,就是現在 勇敢的活著 我明確感到了自己的怦然心跳 在我所能觸及之處 對不再需要的眼淚說再見...

  6. ...歌名"lyrics english 就會出現英文歌詞 要日文 就把english 換 japanese 要 中文 就把english 換 chinese