suffering (n.)>>指受折磨的痛苦(身體上或是心理上都可以) 從 suffer (v.)來看(...discomfort, great sorrow, etc 感到疼痛﹑ 不適﹑ 悲傷等; 受苦; 吃苦頭: Do you suffer from (ie often have) headaches? 你常頭痛嗎? 2.experience or undergo (sth unpleasant...
... suffering in love be in love 指 戀愛中 suffer in love 是指 遭受愛情的歷練 畢竟 suffer 這個字有 "受苦" 的 意思 在裡面 熱戀中感覺 比起 嚐過愛情的苦楚來得好,為什麼如此渴望愛情呢?
嗯~ 不好意思~ Can you understand my suffering ? 意思 是正確也可以這樣講~ 但在國外沒有人這樣講喔~ 通常比較普遍的另一種正確說法是: Can you feel my pain? 給你參考參考喔~^^
have egg on one's face (idiomatic) To suffer embarrassment or humiliation; to damage one's reputation. 讓某人丟臉 難堪...
Paris suffered disruptions to all rail lines although services were...
... nerve就是「神經受傷」或「神經傷害」,整句翻譯「He is suffering pain caused by a pinched nerve」幾種譯法↓ 「他正在遭受的...
going under 是船下沉的名詞 n : (of a ship) sinking go under 當動詞用的時候 有三種 意思 1. 失敗,被擊敗 To suffer defeat or destruction; fail. 2. 昏倒,失去意識 To lose consciousness 3. 下沉 to sink