Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 這句英文有雙重意思。 首先 desserts 的"another way"是 stressed 因為 desserts 倒過來寫就會變成 stressed 。 第2個意思是講說當感到壓力時,就會想要吃東西。所以壓力=猛吃甜點

    分類:社會與文化 > 語言 2010年04月10日

  2. 壓力( stressed )這個字不過是點心( desserts )這個字從後面倒著拼回來而己。--布蘭。路西華德 Stressed is Desserts Spelled Backwards, by Brian Luke Seaward.

  3. ...超越自己小講義 曾在報上看過一位署名「老講」的讀者提到,英文中的 stressed (壓力),與 desserts (甜點)兩字,有很微妙的相關。是什麼相關呢?仔細一瞧,好像沒什麼關係...

    分類:健康 > 心理健康 2006年03月18日

  4. If you can't stand the heat, get out of the kitchen. 如果承受不了壓力 , 就乾脆放棄吧。 這句成語是美國總統杜魯門的名言 , 字面意思是「如果受不了廚房的熱,就離開那裡」 , 用以比喻如果承受不了壓力 , 就乾脆離開或放棄。 美國微生物學的權威,魯內.杜伯斯的名言:「在這個普遍...

  5. 整篇文章讀起來很順,多閲讀英文書應該可以提高英文水準。 第一段的fretful and exhausted打錯ㄌ!是fearful body 段落間接詞有很多比方説: Therefore, Moreover, Besides, On the other hand, In addition, Then...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年07月31日

  6. ...you sow, so shall you reap. 一分耕耘,一分收穫。(種瓜得瓜、種豆得豆。) 2. Stress is just desserts if you can reverse. 苦盡甘來。 3. Don't put off till tomorrow what you can...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年08月21日

  7. ...中mid deliver送 --- 咒罵reviled semordnilap迴文 --- palindromes迴字 stressed 壓力— desserts  甜點 2009-04-12 17:32:38 補充: 另外,雖然和問題無關,附上一些迴字...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年04月28日

  8. ...快樂天地裡。 6.Tomorrow is another day 明天又是嶄新的一天 7. Stressed is just desserts if you can reverse 壓力就是甜點如果你可以改變它 8.Actions spead ...

  9. .... 2-『壓力這個字不過是點心這個字從後面倒著拼回來而己』 STRESSED ! spelled backwards is DESSERTS . ps. 這句已經是英文句子裡的經典, 不可從中文往回翻譯 ^_^ 3...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月29日

  10. ...gt;>>(布蘭-路西華德Brian Luke Seaward) 壓力( stressed )這個字不過是點心( desserts )從後面倒著拼回來而己。 >>>(夏韶星) 英文字典中第一個字就是放棄...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月08日