Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. Road sign擺放在道路的標誌/招牌 Street sign 擺放在街道的標誌/招牌 What is the difference between a '...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年07月02日

  2. ...the meaning. [原句] The purpose of packing the street is looking for fun. 擠滿街道的目的是為了尋找樂趣...action. ** 這樣改也可: and (with) people looking for fun on the streets

    分類:社會與文化 > 語言 2017年09月12日

  3. street 本身的解釋是街道的意思 road 是道路 通常我們指的過馬路其實應該是通過/穿越街道意思.... 所以應該是 Cross the street .

    分類:社會與文化 > 語言 2005年07月06日

  4. avenue 事實上比 street 規模還要大 像是New York的第五大道 Fifth Avenue 或是像台灣的 市民大道 或是凱達格蘭大道 林蔭大道之類的 street 就比avenue 小 就是台灣平常的街道大小一樣

    分類:社會與文化 > 語言 2006年01月15日

  5. 通常我們都說 walking on the street 走在街上 in 是用在某個空間裡 比如說 in the room on 是說在...上面 所以說 Boys are playing on the street 才對歐!

    分類:社會與文化 > 語言 2009年01月11日

  6. He heard the street door close.全句結構是:主詞+動詞+受詞+受詞補語. 受詞補語close是base infinitive(即不加to的不定詞) 這個不定詞屬於形容詞性質 (參見趙振才著英語常見問題大詞典第817-818頁,例句They didn't hear the door close.)

    分類:社會與文化 > 語言 2009年08月10日

  7. street 中的 tr照裡說應該發 tr 的聲音, KK音標也是 tr . 但現在聽到的九成...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月07日

  8. Yes, the both are right. street 是事物名詞,可以用〝which"引導, 這句話是問住在哪條街,what street (什麼街)同樣可以引導.兩者都對.

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月24日

  9. ..., and spaces 意思就是說請只用字母,數字,和空格來填寫的意思 street 的這個欄位就是要寫街名與號碼 請問你是要寫台灣的地址還是美國的呢? 如果...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年08月07日

  10. 用two streets 來描述距離是不對的,應該用two blocks(四面有路的區塊),意思就是...是這麼講)。因為 street 和alley是無法用眼睛看出有什麼不同的。alley有可能比lane, street 或road還寬。所以對一個陌生的外國人用巷(lane)或弄(alley)的這樣的方式...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年06月17日