Spare the rod and spoil the child Spare ===> 節約;省用;吝惜 rod ===> (拷打用的) 荊條;棍棒 spoil ===> 寵壞;溺愛 玉不琢不成器;不打不成器
... am here. I will embrace you. And now you tease like a spoilt child . ...' (見 http://lib.hku.hk/bonsall/hongloumeng/54.pdf) 另外, H. Bencraft...
沒錯。 Spare the rod and spoil the child . 省下了棍子寵壞了孩子→不打不成器。 同義的還有 Love grows at the tip of a rod. The rod breaks no bones. The kick of the dam hurts not the colt.
1. Children are much more spoiled nowadays as their parents...4. Sometimes I think the children are too spoiled in rich families since they have...
撒嬌真是很難翻, 盡量向那個意思... 1. I really want to act like a spoiled child and to nestle to you. You probably will go crazy by my personality of ...
1.The spoiled child pestered his parents to buy him another modle train...
...up all the mess they left over. The worst part of this is, those spoiled children , they do not even think that their action and attitude are wrong. No...
... personality is a go-go and lovely it likes to act like a spoiled child and it loves clean it will rotate around you very often and make you happy it...
to act like a spoiled child to play the woman 2010-02-18 17:09:59 補充: act coquettishly 賣弄風情的 2010...