Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...中國有「不打不成器」、「棒下出孝子」的說法,西方諺語亦有「spare the rod, spoil the child 」(拿走棍子,寵壞孩子)。 常見形式為用手腳毆打,用器物打、罰站、頂磚...

  2. 1.因為weight係要keep,好似keep fit咁. 2.整句應該係咁The one- child policy, though more relaxed now,has ... 3.treasurable,,,noun前面用adj. 4...

    分類:社會及文化 > 語言 2008年01月14日

  3. ..., who was working with deaf children at the time. Bell advised the couple to... task was to instill discipline in the spoiled girl. Helen's big breakthrough in communication...

    分類:文學及人文學 > 歷史 2007年07月12日

  4. ...miraculously finds a ticket, along with four other children much naughtier than him. The tour..., a gluttonous boy 5. Veruca Salt, a spoiled brat who wants everything and wants it now...

    分類:娛樂及音樂 > 電影 2007年05月21日

  5. Spare the rod, spoil the child . Better late than never. Make hay while the sun shines. Strike while the iron is hot.

    分類:社會及文化 > 語言 2007年04月21日

  6. ...lamb*, love, loved, loveling, lover, old man, pearl, pet*, precious, princess, spoiled child , sugar*, sweet, sweetie, sweetie-pie, treasure*, truelove darling*

    分類:社會及文化 > 語言 2007年04月26日

  7. ...用冷凍保藏(食物) 4. 使呆住;使戰慄 She froze her noisy children with a single look. 她一瞪眼,她吵鬧的孩子們馬上動也不敢動。 5. 凍結(物價...

  8. 撒嬌的英文是 1.to act like a spoiled child ; 2.to play the woman 3.Acts like a spoiled brat 2007-04-01 12:26:17 補充: Hope Can Hekp U la!!! :]

    分類:社會及文化 > 語言 2007年04月08日

  9. ...中國有「不打不成器」、「棒下出孝子」的說法,西方諺語亦有「spare the rod, spoil the child 」(省了棍子,慣了孩子)。 常見形式為用手腳毆打,用器物打、罰站、頂磚...

  10. ... is a foil character to Harry. He is one of seven children and is seemingly average in his wizarding abilities, although ...

    分類:社會及文化 > 語言 2007年03月17日