Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...我一開始看到時想 的 是故事內容(電影電視什麼都好) Should I spoil it for you 的意思 就是說 「要不要我把劇情告訴你」 因為說,劇情是屬於神祕 的 ,自己看才有...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年08月23日

  2. ... of the great, but you will not share the spoil ."這篇故事我就不翻了,內容應該很容易理解!這句話是在獅子說誰敢對第四份食物下手 的 時候,狐狸在夾著尾巴逃走時所講 的 話, 意思 很清楚,就是:捕捉獵物這麼費勁 的 工作你要...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月16日

  3. ...是正確 的 , 但是後半段則不然. 被動 的意思 由"過去分詞"來呈現, 前後位並不影響其被動含意. 至於如何判斷放置 的 地方, 最重要 的 原則是: 如果分詞還有... better throw away the spoiled food. You will never like the odor...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年02月12日

  4. ... is fine as the free-spirited and spoiled Molly, though this is far from her... work. 所以才有這段<在家裡看電影台> 的 結論 以上希望對版主有幫助喔 2009-07-21 21:56...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月26日

  5. Spare the rod and spoil the child Spare ===> 節約;省用;吝惜 rod ===> (拷打用 的 ) 荊條;棍棒 spoil ===> 寵壞;溺愛 玉不琢不成器;不打不成器

    分類:社會與文化 > 語言 2005年09月13日

  6. ...及時 on time準時 lame duck=unsuccessful person/thing 指即將卸任 的 美國民選政治人物 由於續任者已選出 因而權力受限 stile...two steps台階 spice調味料 Spare the rod and spoil the child. 不用棍子 寵壞孩子 不打不成器 chicken broth雞湯...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月24日

  7. ... brick有好心腸 的 人 的意思  我不知道會不會和這個有關係...seal someone's fate 中譯:改變不了 的 命運 英譯: To establish or determine...chapter for her book. 5. spoil the ship for a hap' orth o' tar...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年06月12日

  8. ... 的 眼睛卻模糊了。 (使記憶,判斷等)模糊不清之物,迷霧 A mist of prejudice spoiled his judgement. 偏見 的 迷霧損害了他 的 判斷力。 vi. (不及物動詞 intransitive verb) 下霧,被蒙上薄霧[(+over...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年01月26日

  9. ... brought us the travails of spoiled young adults from Laguna Beach to.... Bravo從高檔家庭主婦群中建立了一個暴利 的 專有經營權,而MTV讓我們見識到從Laguna...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年11月28日

  10. ...five yards, defense. Still first down. 在開球之前,防守 的 一方提前移動,罰五碼,還是第一次進攻。 5. spoil the ship for a hap’ orth o’ tar 因小失大 I'm going...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年06月12日