Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. It’s time to relax and spoil yourself in a spa. 現在正是沉浸在spa之中放鬆並寵愛自己最佳時刻

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月20日

  2. 直譯為 "節慶主題" 這裡 holiday themed content 就是一些跟節日主題有關內容,最常見...聖誕節螢幕保護程式或是佈景主題),這些內容通常會強 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年03月04日

  3. ...not built in a day."2.它的意思是說成功需要持續努力 提示:(持續努力...will get nowhere.(nowhere要連在一起)4.同樣,我們不可能在一天之內獲得知識...原 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年07月31日

  4. I LOVE TO SPOIL PAMPER AND ... MONEY TALKS 意思是 Means that cheap talk...like. 用錢來說服別人 比用講有用 I HAVE...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年05月14日

  5. it would spoil the excitement for me if it turned out I just have a funny little wrinkle on the surface of my brain.這樣將會糟蹋了我興奮,假如證明這只 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月28日

  6. ...help to you~ 2006-04-01 20:15:11 補充: 這是從http://dictionary.cambridge.org/所摘下來解釋:shoot yourself in the footto unintentionally do something ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月02日

  7. ...說, Watch out for the short antenna, it might hurt you. 這樣應該是可以表達你的意思. 2. 你是說在輸送帶上嗎? 那就是roll動詞囉. 現在進行式用rolling... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年06月28日

  8. 當我回過神/頭來發現我已被分類為/變成公主型人/女生 The sentence itself just ...versus being a tomboyish-girl OR being spoiled versus being not spoiled. ...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年04月25日

  9. ...用besides,雖然兩個都有除...之外的意思,但except通常是使用於兩個對比...吃了臭豆腐 -我不喜歡這聞起來像榴槤味道-另外還有蚵仔煎 ...後來因為颱風...arrival ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年08月17日