Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 很抱歉,「暴跌狀態」是錯誤的!而且不只翻譯錯誤, 中文 本身的觀念就有錯誤。如果要「暴跌」,也是股市/匯市在「暴跌,請問一個活生失的人類,是如何「暴跌」呢?* go into a slump  是口語使用中很常見的說法,意思是表現不佳/表現失去平常的水準/表現不如...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年06月30日

  2. 試從英語人的理解和聯想意識來以 中文 說明給你參考比較,你再自行研究你用或見的內上的意思...quot;謀殺-被人從高處推下"而死,這類便用這詞。 Slump - 低沉/消沉 - 通常指比正常還要差的下跌或由已經不太...

    分類:社會與文化 > 語言 2017年05月23日

  3. ...房屋市場似乎遵循著三個主要的途徑: a soft landing, the start of a long slump , or a crash. 輕輕的著陸,一個長期下降的開始,或是崩解. A soft ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年11月17日

  4. 有一些 中文 的動詞,在我們的感覺上在使用時是不及物的概念,但是在英文中它卻有及物動詞...會加上"使"這個字來表示它的英文原意是及物動詞!而若同樣的概念在 中文 跟英文都是及物的話,那就不會翻出"使"了(如kill:殺,不翻"使殺...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月28日

  5. ...けでも (スランプです) 見逃してください! (スランプです) 中文 就靠你自己了

    分類:音樂 > 其他:音樂 2012年07月19日

  6. 作為一種差別,站在附近的照片好爾德和約翰,身體象一樣搖擺分開在一個打開位置裡。 這是導致雞尾酒環繞由4 組成,fice 或者更多的人,每一個有助于談話的這類型位置。 求愛"與這些組混在一起是3 或者4 使比賽的媽媽,看起來是他們正參加,但是失敗不時而投焦慮不安的橫一瞥ipon 他們...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年03月14日

  7. ...shock. “Oh no! I forgot about this room!” As he slumped onto his bed in despair, his mother returned. 2011-12-11 14:28...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年12月21日

  8. 你正出發到許多很棒的地方 你正出發並遠離 你將仔細地上下觀察著街道 而你或許無法發現你所想要去的地方 當然,儘管如此,你仍將抬頭挺胸的離開城鄉 在那裡許多事情將不斷的發生在聰明如你的人身上 而當你猛然跌落的當時,就是你機會的來臨 你一定會困惑,因為你將以甩斷頭的速度...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年08月20日

  9. ...foreign markets to drive its economy out of a long slump in the 1990s has left it painfully exposed...了3.3%,其衰退幅度較美國或歐洲更大。 (為了保持翻譯後 中文 的語意順暢,某些字可能未照其字面意義翻譯,或翻譯後...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年03月20日

  10. 對於國際飯店Marriott(飯店名 中文 部會翻) 擁有豐富ㄉ資源, 豐富ㄉ資源對於飯店業ㄉ氣候不穩有很大ㄉ幫助. 舉例...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月19日