Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...certainly a way to practice English. Nonetheless, some use that just to show off . Don't tell this to Japanese!

    分類:社會與文化 > 語言 2015年12月08日

  2. ... on, as I walked home The plough was showing , and Orion後來當我徒步回家之際,北斗七星跟獵戶座都出現了 1 could see...

    分類:音樂 > 其他:音樂 2015年06月15日

  3. also是用來帶出同義字或詞 slacken 和slacken off 的 意思 相同: If something slackens or if you slacken it, it becomes...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年06月12日

  4. ...now begin,而不能用未來進行式will now be beginning 3. keep持續或保持的 意思 ,為狀態動詞,並沒有動作產生,是演不出來的,因此只能用未來簡單式will keep...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年03月21日

  5. ...一個外國人來問我如何去到火車站 2 We got off the plane after it landed safely 飛機降落後我們就下機...她的丈夫住。 2 When the tickets for the show became available, fans went to them...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年09月27日

  6. ...應該與白色線(中性線/地現)銜接 2014-09-10 23:34:31 補充: 如果還看不懂我的 意思 ~千萬建議不要動線路!! 萬一一個沒注意搞錯~~後果很難預料!!! 看是找人來接線...

    分類:科學 > 工程學 2014年09月11日

  7. 你這位朋友寫給你的英文信有些語法以及拼法錯誤,但懂大概的 意思 。基本上是邀你去他高齡奶奶/外婆的95歲生日以及當天...quot;,在英文裡其實也有 "要不然你就要後悔一輩子" 的 意思 ,讀起來怪彆扭的。

    分類:社會與文化 > 語言 2014年09月11日

  8. the solution produced previously is dissolve in 150 ml H2O and 5 ml HCl. 這句是說,前面製備的液體,再溶於150 ml H2O 與 5 ml HCl 中。 Four aluminum coins were added to this solution to let the cementation process occur. The...

    分類:科學 > 化學 2014年08月20日

  9. ... someone innocent 告訴我有誰是無辜的 I'll show you there's no proof 我會告訴你,你沒有證據可證明...dunno, 我不知道,不知道, Am I better off in chains? 我掙脫束縛會比較好嗎? 重複 A...

    分類:音樂 > 其他:音樂 2014年08月26日

  10. ...quot;能夠導致結論的", 也就是決定性的, 關鍵的 意思 . google的解釋我幫你翻譯一下: 對於證據或是論點...to help", instead of picking on someone or showing off , is exactly the spirit that I respect.

    分類:社會與文化 > 語言 2014年08月18日