Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. shed light on - make free from confusion or ambiguity; make clear 釐清使不模糊; 澄清 http://www.thefreedictionary.com/ shed +light+on cast/ shed /throw light on sth Something or someone that casts...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年03月07日

  2. Shed my skin(脫掉我ㄉ皮膚)=(脫胎換骨) I m running through the fields(我跑步穿越田野) ...我不在乎人們說什麼) No I won t look back for another day(我不回頭看過去的日子) Wanna shed my skin and walk away(我想脫胎換骨就這樣離開) walk away, walk away, walk away(離開.離開.離開) I don t mind...

    分類:音樂 > 其他:音樂 2006年06月11日

  3. Two infants (subjects 3 and10) shed intermittentlyRotavirus shedding premature infants ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年10月22日

  4. to shed light on:為…帶來線索、希望。This new evidence shed light on the serial killing.(新證據為連續殺人案帶來一線曙光。) ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年12月26日

  5. Garden Shed 目前來說為「隨機」...不是每個人都會有 2個朋友都是先發...不見得全種滿…機率才大喔..) 未完成的 Garden Shed ..有興趣參考參考吧..:D 彧雪小屋 2009-11-18 13:29...

  6. ...crocodile tears成了“假慈悲,假傷心”的代名詞。和它搭配使用的動詞是 shed ,weep,cry等: At the funeral, he shed crocodile tears while actually ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年06月18日

  7. yes, I think it is idiom shed some insight( give someone some insight) to have one of its very own(to describe something...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年01月01日

  8. Labor- shedding 字面上翻譯為-勞動脫落,也就是【裁員】。 俄羅斯在這次金融風暴中,失業率升至百分之六點六,約五百萬人無工做,失業重災區包括建造、運輸、鋼鐵及化工業。這些企業都是改革開放後,公營事業民營化的企業。

  9. Don t shed crocodile tears is a English idiom means "不要假慈悲" e.g. Don t shed crocodile tears over his injury, you know he deserves it.

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月29日

  10. 他會是第一個讓敵軍濺血的人

    分類:社會與文化 > 語言 2011年11月23日