Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. donut - 甜甜圈 shaped - 形狀 donut-shaped - 甜甜圈形狀

    分類:社會與文化 > 語言 2005年03月27日

  2. ...僅0.1W 2013-07-10 16:19:27 補充: star bump: 是因為幫浦裡齒輪為星狀(star shaped) 所以叫做 star pump; 中文應該可以命名為 "星狀幫浦" ...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年07月10日

  3. sphere=a solid with circle shape so, sphere是指球形 ,no特定指是空心or實心 hollow=空心 實心=massive

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月17日

  4. ...之意。 2006-03-03 18:55:44 補充: 哲學與修辭學系樹立了一個往下傳遞紮根『』典範,終究改造形塑了年輕孩子之生活。加一個字

    分類:社會與文化 > 語言 2006年03月04日

  5. It is a wild pig with wart on its body. (really ugly) wart:: a round shaped bump on skin. 2009-06-25 22:20:05 補充: war thog疣豬 2009-06-25 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年06月26日

  6. ... is the shape of the doors? 或 2) What are the shapes of the doors? 都是正確。 但是有兩個不同的意思。 1) 這一句是指,所有門都是同一個形狀, ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年12月31日

  7. 你要表達的意思在英文裡都只有vt沒有vi,因為英文裡一定要說出以什麼型態來出現...該會知道他大概是 "become something like a person/human figure"的意 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月07日

  8. Make Sense 在這裡的意思是“合理;有道理”。就好像我們說,“It makes sense to me...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年03月20日

  9. ... and day by day 就是「分分秒秒, 日復一日」之意, 藉以描述一種持續而難熬心境. Hope it helps. 2009-07-21 22:46:24 補充: Shape (by Sugababes) ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月18日

  10. 您好! 1. shred當動詞是撕成條狀的意思, 這裡shredded不是過去式, 而是過去分詞p.p.(shred過去式和過去分詞...撕成條狀雞肉, 白話一點就是雞肉絲. 另一個例子, ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年03月14日