Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. send me the book send me with the book 有加跟沒加 with 有差別嗎? 該加還是...或雙賓動詞, 受詞有兩個: 直接受詞 ( 人 )和間接受詞 (物品 ) Send me the book...................動詞 + 直接受詞 + 間接受詞 Send ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年07月04日

  2. Which hospital was he sent ? Which hospital was he sent to? Send ... sent to?亦可寫成 To which hospital was he sent ? 2013-09-25 19:24:50 補充: He was sent ...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年10月06日

  3. ...何時??』--- 應該用過去式表示.. ==> May I ask whom you sent to and when the letter was sent ? 2. 『請問誰寄給你?』 --- 應該...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年04月14日

  4. 不可用 send her home 喔 ~~那是中式英文~~ send one home 叫人回去~有點趕人~請人走路的味道~這就是妳不常聽到用 send 的原因~~用各式各樣方法送人回家用 take someone home 帶某人回家其他常用的有...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月11日

  5. “Green” Products Are Sending Up a Red Flag 「綠色」產品...的意思, 通常是用raise a red flag,亮起紅燈之意, send up是升起;發射,因此在這裡指所謂的綠色產品的標籤...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年07月26日

  6. ...mail: mail sth(to sb/sth) ; mail (sb) sth especially AmE) to send sth to sb using the POSTAL system 郵寄 ex: Don't forget...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年03月27日

  7. ...it 不正確 除非改為 gave it to me (把這東西給我) (D) sent me 不正確 除非改為 sent it to me (把這東西寄給我) 這樣...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年01月02日

  8. Please send this message through customer. 請將這個訊息遍傳給各位顧客. send .....through...... 將.....傳遍.....

    分類:社會與文化 > 語言 2009年02月02日

  9. Send me on my way. = 打發我上路吧!

    分類:社會與文化 > 語言 2009年10月10日

  10. 這句話是歌詞類型的口語直接表達 有向上天祈求的意念 正確的口語翻譯是: Send someone to love me , I need to rest in arm 派個人來愛我吧~!我好想有個臂膀來依偎(靠)~

    分類:社會與文化 > 語言 2007年03月08日