您好,有關於您提出的問題,謹答覆於下: 1. rose - colored glasses (意指因嚮往某事物,而對其有不客觀的優良評價;或指人過於...
...to slow down, to take time to smell the roses, and to learn to play again. 2. rose - colored glasses 指「對目前的狀況抱持過於樂觀的想法」 Don’t put on...
1. rose - colored glasses 只看事物好的一面;過度樂觀。 2.bark up the wrong tree 罵錯...
中文: 每個人的說法,我們應該一起回去 和大家的說法,我們是在一起的 每個人都在說如何該死的愛是如此完美 我永遠不會說好它並不意味著得到值得的 因為 他們是沒有通過的事情,你把我通過和 他們是沒有看到所有的事情,我已經看到你和他們是不是永遠不會哭泣的眼淚你讓我...
... with rose water. 革命不是繡花。 Look at the world through rose - coloured glasses. 對萬事要樂觀。 「Lavie en rose !」:開心的...
... Born to wear the thorns for me There’s a Rose in Bethlehem Colored red like mercy’s blood Tis the flower of our faith Tis the blossom...