Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. right in 不是一個片語,所以不要把它當一個片語來理解或記憶,應該這樣看這個...有沒有走進去+信心十足呢? 通順的翻譯是:你有沒有充滿自信的走進去? 這個 right 只是用來強調 walk in 的,有點像是:直接走進去的意思,強調那種毫不猶豫的...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年07月16日

  2. 直接翻譯就是對的男人 也就是中文常說的真命天子 也就是女人最後要嫁的男人 這樣說可以明白嗎

    分類:社會與文化 > 語言 2006年02月06日

  3. ...the way, of course,” said the mother, as she started off to the right , “No, this is the way,” said she, as she made...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月13日

  4. ...than ever the king of Alba wines, not for reasons of divine right , but because it is simply the best and most dynamic denomination.Barolo...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年06月07日

  5. right now = right away = immediately 中文翻譯是:馬上;立刻 要用片語考量。不需計較 right 和 now 的個別詞性,它們合起來是副詞片語。 (個別的話,now 是名詞, right ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年09月30日

  6. Mr. Right 是指女性感情上的真命天子 Dr. Right 是 Mr. Right 的延伸﹐指適合自己個人需求的好醫生 另外﹐MegaMan裡的Dr. Thomas Light在日本被稱作 Dr. Right

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月17日

  7. right then 就在那時候。類似用法 right here 就在這裡。 我倒覺得其它幾個地方比較不容易。 assets 強項(原本...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年07月22日

  8. white foreigners 就是白色人種的老外 right 是形容詞 在口語上是十足的 white foreigners right 是十足白人優越感...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年09月21日

  9. Right ,有"立刻"、"馬上"、"正在"等等意思,rught here, 正在這裡, right now則...例如:他在這裡。He is here.和:他正在這裡。He is right here.就不一樣了,寫了這麼多,總而言之,是強調後面動作的用法。※雖然是...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月24日

  10. right of reply 指答辯權 。目前有些國家企圖立法以確保在媒體披露對某人或法人之不利...指責之個人或法人有答辯權,例如在同版面,由同一媒體同時播出或刊載其答辯。 right of concent 一般的法律用語是informed concent 。指知情同意 。 例如學生在...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年05月12日