Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. ... addition*, please confirm the date of delivery (or shipment*) and reply to us. Thanks a lot! 註: confirm:確定...carry out:意同 "fulfil" ...

    分類:社會及文化 > 語言 2012年12月02日

  2. ...other fish in the sea!你一次一次想說放棄,但你一次一次做不到!! 如果他有意思一定幾忙又見下你傾下計,而莽撞,可能使你後悔一陣子!!!! 其實你是很渴望戀愛...

  3. ...百思不得其解! 2012-10-18 22:30:15 補充: 感謝你對我的讚賞,我也終於明白你的意思,你的思想都挺複雜啊!其實我也很開心知悉你的存在(你一直用匿名發問... ...

  4. 你好,說實話,我當真非常敬佩你的認真和積極—我真的重未見過有人會在同一條問題裏補充或發表這麼多次,請受我一拜……其實在你一開始發問不久,我 ...

  5. ...who wants to can take part in the game. 這句可說是複合句子,句子把兩個意思集合而寫/講,講講結構,並談談意思/傳達的用意 兩部份分別是 Everyone... ...

    分類:社會及文化 > 語言 2012年05月04日

  6. ...和能力上,就算我給二萬元的砌機LIST你,都沒有意思。 3.忍受程度,你可以忍受到怎樣慢的程度。如開...在硬件上upgrade 可以換的硬件,跟你現在硬件同一效能。意 ...

    分類:硬體 > 其他 - 硬體 2012年04月27日

  7. ...invoice and we will forward to the relevant department for approval, 意思叫你再俾發票副本佢,佢再交有關部門核准。 你究竟有...究竟張單跟進成點,同幾時會 ...

    分類:社會及文化 > 語言 2012年04月12日

  8. ...構想不出to be allowed的來源。to be allowed意思是被容許/被準許... 就算你只識英文單子和基本句法: 我...我會等你答覆 I will wait for your answer/reply. ...

    分類:社會及文化 > 語言 2012年03月14日

  9. ...到的組件" 2012-01-17 18:27:15 補充: uli,你是對的。你理解句子的意思基本上是正確的。它的翻譯可以是: “以上所有要求只適用於可接觸到的 ...

    分類:社會及文化 > 語言 2012年01月18日

  10. ...多謝又講兩次... Thank you for your information. They will reply us next week/Monday(睇返你真實意思), and we will inform you as soon as possible/asap(佢 ...

    分類:社會及文化 > 語言 2012年01月14日