Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. Over-the-counter (OCT) drugs are medicines that may be sold without a prescription , in contrast to prescription drugs . 簡單說就是非處方用藥 如果你還有更多興趣,請參考

    分類:社會與文化 > 語言 2007年08月04日

  2. ... {Purdue Pharma} produce prescription medicines, non- prescription drugs and medical products with well-known, the company has {...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月28日

  3. 如果您需要處方簽開的藥物,請攜帶醫生寫的信,若沒有醫生的信函,您可能要向海關人員解釋一大堆。請買一本指南並閱讀您將前往國家的當地海關 (規定)。也請學會一些基本用語和辭彙,請勿預期當地人會說您使用的語言。 醫生寫的信→我猜是用以證明那些藥物是經由處方簽來...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年03月29日

  4. ... Swiss pharmaceutical giant is expanding across everything from prescription drugs to generic medicines, vaccines, and diagnostics. 這間瑞士的醫藥界...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年04月19日

  5. 當一個美國人說"medicine",他或許是指藥局的處方用藥,但是還有很多種的藥物說法。舉例來說,中藥就是一種。在英文來講,傳統中國藥物(與其他種類的保健跟極少數或是沒有藥物的醫學治療)是叫做另類醫學。長久以來,美國人因其不科學性而看輕其他的另類醫學,但是現在從...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年03月12日

  6. ...幾乎賺了百萬元的現金。 Selling pornography? →賣色情書刊? Dealing prescription drugs ? →交易毒品? Nope. →不。 All he sells are ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年02月04日

  7. 第二段的前半應該是 傑克森的父親"喬˙傑克森"在一個訪談中告訴ABC新聞說,他相信他兒子死於謀殺。/ 他相信他兒子的死與犯罪有關。 請看foul play的字典解釋: foul play  –noun 1. any treacherous or unfair dealing, esp. involving murder...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月20日

  8. 今晚觀看 CBS的健康,就建議允許通過櫃檯銷售廣泛使用的降膽固醇藥物。 FDA顧問小組表示,應保持作為處方藥。報告是什麼意思“櫃檯”。 這將是一個容易得多,如果我們可以買降膽固醇藥物在櫃檯。但是,將他的生活會更安全嗎?這是主要的關注時,美國 FDA...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年06月07日

  9. 現金傾吐為亞歷克斯·Tew, 一名21 歲的學生從一個小鎮在英國, 贏得幾乎百萬美元在四個月在網際網路。賣色情? 成交處方藥? Nope 。所有他賣是映像點, 出現的微小的小點在屏幕當您參觀他的主頁。他安排突發的靈感為他的百萬美元主頁, 叫, 足夠邏輯上, www.milliondollarhomepage...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年02月13日

  10. 健康保健人工業 (NAIC 80) 有民眾,二等兵, 而且非營利的機構.那些機構包括醫院, 醫學醫生的辦公室和診所,看護回家,和 回家健康保健設備;其他的被特殊化的醫療設備; 而且處理了照料組織.這些有預付 像健康維護組織 (保健組織)這樣的計劃,偏愛 供給者組織 (優先...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年01月12日