Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 別再淹水了!別再淹水了!

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月28日

  2. please quote the flatness-----請以現貨的平價(合理的價錢,不高也不低)報價.

    分類:社會與文化 > 語言 2006年08月28日

  3. 請問 Please bare with me 的 意思 是? 確實是 " Please bare with me" 寫信給英國人 請他...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年08月05日

  4. 請將信封拿給我. pass something是英文常用到的"將東西傳給我". ie. please pass the salt 請將鹽巴拿給我 2010-01-11 15:27:45 補充: 要注意的是, pass something...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年01月12日

  5. ...你想要吃的東西 等服務生在回來之後 他便會問你 may i take your order, please ? 就是他可以幫你點菜了嘛 你可以說yes並點你想要的菜 也可以跟他說 maybe...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月02日

  6. Get away please . = Go away please . = Leave please . = Escape please . 它有~ 請離開 請走開 請逃離 請出發 請去... 等等 意思 端看你的上下文而定

    分類:社會與文化 > 語言 2007年04月08日

  7. 普遍說起來 PLZ (plz) 是請( please )的 意思 PPL (ppl) 是人(people)的 意思 PPLZ (pplz) 也是人 (peoples) 的 意思 但是在外國 她們口語跟寫的也都會不一樣 這是屬於俚語的一種

    分類:社會與文化 > 語言 2006年09月22日

  8. please save me的 意思 請你原諒我 請你寬恕我

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月16日

  9. 請問在餐廳講 could we have the bill, please ? 意思 是 請給我帳單,好嗎? 或 請問可以給我們帳單嗎? 就是要付帳的 意思 了。

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月02日

  10. your honour指的是法官沒有錯喔 一般我們是用judge及justice來表示法官這個職業 但在開庭時,當事人為了表示對法官的尊重 就出現了your honour這個說法 下次看電影,如果有出現法庭的場景時可以留意一下 這個敬語很常出現喔 相類似的用法如...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年09月19日