Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 網路拍賣。 手機行的話,台北西門捷運站有一家... 地址:北市萬華區漢中街右轉內江街15號郵局對面(西門捷運站1號出口) 另外,私心推薦你,我之前買的912T桃紅色手機和破解貼卡,是跟下面賣家買的,他超親切、幫我貼貼卡,服務超級好唷^^你可以去看看 http://tw.user.bid.yahoo...

  2. 我同意上面TINA 翻譯的 但是最後一句我不太同意 oh it's friday woohoo 應該是翻譯成開心的口氣 也就是 喔 今天是禮拜五耶! 歐耶! 全部翻起來就是 他很不爽他那無能的上司 很想好好的賞他一個響亮的巴掌... 歐今天是禮拜五耶! 歐耶~

    分類:社會與文化 > 語言 2009年12月13日

  3. I am so pissed off--我超不爽超氣的 He pisses me off--他讓我很不爽..他惹毛我了.. 這個蠻常用到的...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年06月22日

  4. ...話在遊戲中開啟控制台(鍵盤左上方的『~』鍵)裡面輸入 bind "key" " piss " 就可以按鍵對著屍體尿尿囉!(key 是您想要按的鍵.... 例如 J、...

  5. My dog got the brain concussion when he just 15 days old, so I didn`t teach him where his bathroom is. My dog always make my family happy,even if I often complain him about pissing around.

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月21日

  6. 你的意思應該是指 pissed shit piss 英文是指小便的意思 例如 pissed off shit 是指狗的排洩物或者...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月04日

  7. Cheney was pissed when he heard that someone compared Guantanamo Bay to formor Soviet Union s Gulag.

    分類:社會與文化 > 語言 2005年06月15日

  8. 1. You re in my way. 1. Piss off! (就是叫人家滾的意思) 1. Move! (這也是叫人家滾) 2. short for "...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年09月23日

  9. 我想你說的很有可能是 " piss off" 這是一個片語, 在日常生活中很常聽到... You wanna piss me off?! -> 你想讓我生氣嗎?! or I m pisssed off! -> 我火大了!! 單獨用的時候也可當作叫人滾開的意思 -> Hey, piss off!

    分類:社會與文化 > 語言 2006年07月13日

  10. 她是在說她兒子現在正在經歷跟媽媽作對( piss mom off是惹媽媽生氣的意思)的時期,簡單來說也就是兒子現在是叛逆期狀態! 大概確定是正確的啦~你可以看看前後文,應該是可以搭的起來的!

    分類:音樂 > 其他:音樂 2009年03月07日