Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...quot;交際手腕". Ex: It took all her diplamacy to persuade him not to resign. 她花了好大一番功夫才說服他不要辭職 供您參考

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月13日

  2. ...因為後句說明很多傑出人士都是獨生子,根據前後文關係,個人把他翻成有所成就的 意思 。

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月28日

  3. ...of marketing, _______ people are likely to be persuaded to buy products. 1.which 2. by which 3. of which...所以會用到which ( 受到逗號的影響,不可用that 再來,by的 意思 是"藉由....",是表達一種方法 像是國中最常見...

    分類:教育與參考 > 考試 2011年07月17日

  4. ...介系詞 嗎? 例如 : to accustom oneself to = be accustomed to to persuade oneself to = be persuaded to 有哪些常用的動詞是這樣的呢...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年12月24日

  5. statement of principles中文是陳述原則

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月20日

  6. 本句把had換作mad或got也是正確的。 意思 略有不同: My mother had me wash the car... wash the car. = My mother managed to persuade me to wash the car. 2013-02-02 10:22:31 補充: ...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年02月17日

  7. 很感謝你留我喔! ( 意思 是慰留我繼續用臉書) I'm very thankful that you persuaded me to saty with FB. 其實我只是想跟你解釋一下,因為我好像熱情...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年03月16日

  8. 這句話的上下文脈絡應該是這樣的: 美國總統歐巴馬上任後,想推動一些新政策,例如,健保改革。做這些事都要錢,可是政府沒錢。為了讓這種預算赤字少一點,他希望多收一點稅,來減少政府的負債。於是,他提出「全國性營業稅」(a national sales tax)這個想法。 美國聯邦...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年05月23日

  9. ...英勇的戰士3.他的父親King Priam就是特洛依王國的建立者4.本句的 意思 翻譯;希臘軍隊不知如何翻越特洛依高聳的城牆,況且特洛依人很少離開該地,縱使...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年07月03日

  10. ...)of (D)as 翻譯:到高雄的火車是幾點? 這裡的to當介系詞到的 意思 31.He persuaded me ╴ helping him. (A)with (B)for (C)into...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年08月09日