Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. parts 相關
    廣告
  1. It is part of dating question. The question was about dating ...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年12月19日

  2. dock date 是指貨物到達日 也就是arrival date... I have received a dock date of May 23 for your parts .. 我在5/3收到你的貨品(零件)

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月23日

  3. And the hardest part 而最難的部份 Was letting go not taking part ...work it out 我希望我能找出答案 And the hardest part 而最難的部份 Was letting go not taking part ...

    分類:音樂 > 其他:音樂 2006年07月18日

  4. part 檔是你還沒完成下載的區段....別亂刪喔!!! 你可能下載沒有完全喔 建議重新下載!! 2006-08-21 11:18:40 補充: 是喔 ㄜ...那他付的載點都下載玩了嗎??...如果沒有就全部下載玩然後就跟樓下的說的一樣

  5. 如果翻譯要區隔這三個字 我會這麼做 Assembly 組立裝配件 parts 零件 component 元件 assembly 用的最少,有點像assembly kit 組立用套件,強調...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年05月09日

  6. The earth is (a) part of the solar system. a省略了,兩句子是一樣的 All things that live are mortal. that live 形容詞子句修飾前面的 things live在句中是動詞--活.生存

    分類:社會與文化 > 語言 2011年08月04日

  7. ...也不能翻譯的. 何況這首詩滿白話的(只有代名詞用了古字): When we two parted In silence and tears, Half broken-hearted To sever...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年03月25日

  8. 這裡使用 "to take parts , not to win" 來表示 "志在參加不在得獎" 是非常標準且美麗的...感覺上會給人好像只是玩玩的心態 可能導致誤解 因此我還是建議使用 to take parts , not to win 較為恰當

    分類:社會與文化 > 語言 2008年03月21日

  9. ...台美議約時的透明度。 2015-07-15 09:57:18 補充: 我用「則」來譯for his part ,以求譯文簡潔。 因為for his part 這個片語是用來當作「轉折語」,將...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年07月18日

  10. 你報給我的報價是以AVL的零件為準, 還時其他廠牌的代用零件 cross equivalent part 或者叫作 cross reference equivalent part 通常指的是性能與規格相同或者接近 可以替代使用得零件

    分類:社會與文化 > 語言 2008年05月08日

  1. parts 相關
    廣告