Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. ...on 應為在這一個事件上,要看前後文 6. 學生被要求翻譯文章成中文,學生是被動的 7. has to be taken 指的是 examination...一次 8. is made up of 為一個 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年05月15日

  2. ...的地方: 發音很重要, 還有 the + 母音時, the的發音不同, 要注意技巧: 你如果懂中文意思,你應該就會知道何時語調要有變化例如“Only by valuing all ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月17日

  3. Example2: 一群超重的成人想要減重量。證明的方式有效的在帶永久的結果方面因為大多數的成員有了醫學資料,照規定飲食,練習,一個獎賞和處罰,更棒的自我意識的系統 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年02月24日

  4. ( A clear understanding of scale ) and ( severity of constraints ) is needed in order to ( prioritize restoration activities ) and ( arrive at a ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年05月15日

  5. ...(專職專責). eventually the concept(idea) could be implemented, so the outcome could be evaluated(assess有measure的意思) as well. i believe that i ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月28日

  6. ...1974)。 2006-11-29 11:54:02 補充: comorbidity是併發症、合併症、或既有疾病的意思。 2006-11-29 11:56:12 補充: pongchen: 我上次譯的就給點了,他還特別 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月23日

  7. ... libertarianism. 自由意志論utilitarianism功利主義, and outcome egalitarianism產出平均主義 The capability-generation approach...來查它們的譯名. 如果你要 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月02日

  8. 只當作練習中文, 僅供參考) 1.The relationship was generalized...the other way or that both profitability and market share are the joint outcome of some ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年11月27日

  9. ... the end, the performance was over and the outcome was about to be announced. Not until...其他 for the sake = for put down our nervous heart 好像是中文 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月20日