Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. Now it's time to go off the beaten path . 這句比較艱辛的地方就在這個字...只是照著我的想法翻 如果有前後文的話 Off the beaten path 可以有別的意思 那整句的翻譯就不一樣...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年04月17日

  2. Well off the beaten path of most surfers. 翻譯是: 與大部分的上網者所常去的地方(指網站)相距...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年02月11日

  3. ...思想或行為太過前衛 2.make a mark 通常有史上留名或在記憶中留下記號 3. off the beaten path 有不走大路或走自己的路的意思 4.put one's name on the line 把自己的...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年03月15日

  4. ...個 shoulder seasons 扛著調味品get dehydrated 使脫水 Get off the beaten path . 遠離被踏平的路,別走人家走爛的路 (要開創自己的新路.要有挑戰的意志.勿...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月16日

  5. ...個 shoulder seasons 承擔旺季(不確定) get dehydrated 使脫水 get off the beaten path 遠離被踏平的路 you stuck with it 堅持下去 geyser 熱噴泉 naturalization...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月18日

  6. 避免驚人無語使荒涼的外緣 適應它伴隨的粗磨 漫步跳動道路類別難忘 遙遠的超出量與遊人經驗豐富的旅客 磨房事後的認識的原始帳篷奔跑 吹了... 金錢憲章不停動盪 旋風comstructively 停留背包 二賴子在特殊性附近推遲提到 具體期限追求巡航旅遊業 可能性簡歷追求排序註冊 輔導員...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年06月22日

  7. 由於私梟, 盜匪, 以及哥倫比亞游擊隊與準軍事部隊的出沒, 沿著土伊拉河(Tuira River)上游, 位於亞維察(Yaviza)與哥倫比亞邊界之間的達立安(Darien)是個極危險的區域. 即便如此, 絕大部份的達立安(Darien)國家公園仍然相當安全, 不過, 在人煙罕...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月17日

  8. 我翻一下,您可參考看看 Getting away from them all : 離他們遠點 Go off -season : 進入淡季 shoulder seasons : 平季 He s never around : 他從不在身邊 they ll get it : 他們將會了解 翻的不好請見諒,至於其它的,感覺應該都ok

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月16日

  9. 由Kasma Loha-unchit 帶領 為旅客尋找親密的經驗與土地、文化和人民。個人旅途特別地設計了為愛異乎尋常的文化和辣烹調的冒險的夥計!Kasma Loha-unchit 是主導的旅行和遊覽對泰國為小小組(14 個人最大值) 體驗她的當地泰國自1986 年以來。這些小組包括...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年01月31日

  10. Aa a seasoned traveler, I've been all over the world, but I've never had to live in such primitive conditions...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年06月17日