幫你翻一二三五段(其他請自行類推) I stood out on the road 我站在路中 and I watched as you were leaving. 望你離去背影 The leaves were dancing oranges and reds 秋風舞著落葉繽紛 and they...
Ur´tic`al a. 1. Resembling nettles ; - said of several natural orders allied to urticaceous plants 類似蕁麻類的植物,與 hop蛇麻草, elm榆樹, mulberry桑科植物,fig無花果相關。
... the problem for too long and I think it's time to grasp the nettle . 我已將問題擱置很久了,現在是處理這棘手問題的時候了。 4) He ...
...a night of dormancy the next morning, he harbors the heart which is on nettles to arrive at the post office, sits crazily in the entrance waited for...
翻譯如下 他說「現在你終於了解這片蕁麻很難斬草除根了?」,我回答說,的確很難將它們一網打盡。他說道「因為蕁麻增生的速度相當快」,我接道,它們就像魔鬼般幻化成千軍萬馬,他說「但就自然經濟而言,它們仍具有經濟效益」,我回答說,雖然自然環境讓蕁麻一發不可收拾,但...
哈囉~~你附的歌詞有些地方不合文法 我判斷是台灣出版商不負責任的聽寫或typo造成(自己買唱片時常碰到這種情況) 所以我去外國網站找比較正確的歌詞版本 (但結果至少找到兩種版本) http://pagoda.lyrics-songs.com/lyrics/398409/ http://www.lyricsandsongs...
"從成熟到腐爛 太過真實,無法生存 我該躺下或站起來再走 我的眼睛終於睜開 我的眼睛終於閉上 尋找聲音 聽我的眼淚 聞到我們所消耗的味道 用糖蜜使彼此窒息 酸甜的天氣 吹過樹梢 游過海洋 飛越我們留在地球上的氣體 從死到生是條漫長孤獨的路 我應該再死一次嗎? 在空間的物質中...