Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. mother 相關
    廣告
  1. 排列方式

  1. 媽媽的口吻 其實是 媽媽腔 媽媽味道的關懷 媽媽愛的責怪 沒有愛 就只是殘酷的現實苛求

  2. ...所定之範本" 我去查的 有人問過 用YAHOO查Not Your Mother’s Rules 拉到最下面去看知識的地方 裡頭有對於這本書翻譯名字...

  3. 那不是書吧= =||||| Mother Goose是鵝媽媽童謠.... 這首算是比較溫馨的少數.... 玫瑰是紅的 紫羅蘭是籃的 而糖是甜的 就和你一般! 翻譯↑ 但是用中文翻就失去原來的 ...

  4. Mother is my heart. Mother is my soul. Do...for mother. live for mother. My mother used to love the whole soul. Mother gives me life (mother ...

  5. Mother Goose 是英國民間童謠集,中文譯為鵝媽媽童謠集。這些民 間...動物歌等,英國人稱其為Nursery Rhymes(兒歌),美國人稱其為Mother Goose(鵝媽媽童謠),是英、美 ...

  6. 可能要去問包德樂老師喔

  7. ...repair if now thou not renewest, Thou dost beguile the world, unbless some mother. 兩句同看~才是一完整句 關於翻譯倒是無多大意見 但還是有點小建議 翻譯 ...

  8. ...基本上這兩字的意義很近 但festival 有特殊節日的意義 所以如果你想要說 Mother Day is a festival 應該也不會有問題

  9. 博客來書籍 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010312931 誠品網路書店 http://www.eslitebooks.com/cgi-bin/eslite.dll/search/book/book.jsp? ...

  10. Mother constructs the deepest Christmas in my impression for...the play produced for me. After the act becomes cheap, mother is fully piled to my love. All ...