match 相關
廣告
是從日文發音轉來的吧, match 如果給日本人唸大概會唸成"罵己",台灣人大概當時哈日風盛行就給他翻成"麻吉"囉,而且麻吉念起來也比較順口吧!! 參考參考^^
doilies = 桌巾,尤其是那些用針織的 有空洞的 matching doilies = 調配的桌巾 exchanging one's Y chromosome for...
shove vt.推 vi.(使勁)推 shoving match 指比賽中有比較多的碰撞推擠 強調比賽激烈 翻成...
1. match ......場 2.point ......分;得分 3.out of bounds...... 超出界外,犯規,越軌...
這兩個專有名詞大多是用於統計資料比對上 有可能是醫學上或品管上才會用的 PaMQ指的是部分相同但不完全 PrMQ指的是精確完全的相同 若以骨髓移植作例子: 當捐贈者的DNA必須是PrMQ才較不會被受贈者的身體排斥.. 希望這樣能幫到你... :)
你的2個題目都有打錯字喔....1.A match made in heaven 天作之合(形容兩個人或是兩個東西很配, match 在這邊當『婚姻』解釋)2.He does well in Englisn 他英文很好
match 用於一般單對單的競賽項目 game用於團隊對團隊的競賽項目,或是其他非一對一的項目 但畢竟還是有些例外 match : 乒乓球、網球、國際象棋、英式板球、擊劍 game: 籃球、棒球、橄欖球、足球、高爾夫球
在這裡指拋竿釣魚方式裡用"適合的假餌(假蠅蟲),來釣所想釣的魚" Match the hatch = 魚所喜歡的假餌 / 釣什麼種魚,用什麼種的假餌
pre- matched : 事前已配對好的 pre 指的是之前的意思 比如會前會 是 pre-meeting match 有配對的意思
1. 當巴莉絲遇上巴利斯 (掫取自當克拉瑪遇上克拉瑪) 2. 相約在巴黎 (取語義相同的地名), 相約有兩個的意思 3. 異性相斥, 同 "姓" 相吸 ??
match 相關
廣告