Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. the currency wars will be the least of our troubles 貨幣戰爭將會是我們所有麻煩當中最小的一個...org/view/185068/163223 2011-02-13 01:06:47 補充: trouble 中文翻譯為:麻煩、問題 least 在這句中的語意為程度上最小的、最輕微的 該句也可以翻成:貨幣戰爭將...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年02月22日

  2. ...上所說的「XX詞片語」, 是指它的功能而言, 而不是指片語的字面. at least 是修飾形容詞three的, 所以是副詞片語, 而不是字面的介系詞片語. in other ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年06月02日

  3. last = 最後 least = 最少 least 並不帶有可能性的意味, 所以要講"最不可能"得說"with least possibility" "the least person"是文法不通的用法: "最少的人"? 怪怪的吧

    分類:社會與文化 > 語言 2008年12月13日

  4. Seven days, at least ! 可翻譯為:最少七天時間! It needs seven days, at...喔~ 以上的回答希望您滿意!! 2009-03-13 09:58:53 補充: It will at least take 7 days. =It will take at least 7 days.

    分類:社會與文化 > 語言 2009年03月21日

  5. 1。most likely to agree 直譯是“最可能同意”,就是會同意 2。 LEAST likely to agree with:最不可能同意, 就是不同意。

    分類:社會與文化 > 語言 2011年02月19日

  6. Computer viruses are at the very least annoying and often actually destructive. 電腦病毒(說起來)至少(也)是令人厭煩...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年06月23日

  7. not least 义为“尤其是,特别是”: That film caused public revulsion,not least among the education circles. 该电影引起公愤,特别是教育界的深恶。

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月09日

  8. ...follow是跟隨、服從之意,相反詞用lead(領導)。obey則是遵從,與follow同義。 45.at least 是「至少」,at last則是「最後」,兩者意思完全不同 2008-03-25 18:38:47...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月01日

  9. 我希望澄清一點那就是 " 學歷史與寫歷史是不可分的" ...至少是不可以劃清界線的 2008-01-15 15:57:55 補充: at least not clearly 這裡要翻成 至少是不可以劃清界線的 2008-01-15 16:06:11 補充: to make clear 就是澄清的意思

    分類:社會與文化 > 語言 2008年01月16日

  10. last but not the least 從字面上翻譯為 最後的 但不是最不重要的=last but not least important 在一些場合上 ex. 介紹人的時候 演講時說要點說到最後一項時 都會用到這個片語

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月06日