lead to 導致 相關
廣告
The difference between "cause" and " lead to " is: "cause" is used...but the noise does). Hence, you use " lead to ", not "cause" 2012-11-02 01:32:33 補充...
... on the enemy s strength. 國防部長向總統簡報敵方軍力。continually (adv.)持續地 lead to … 導致 …;造成…disaster (n.)災難
...很多麻煩 @誘使;致使 What led him to resign his office? 什麼事 導致 他辭職的? PS: 依據奇摩字典--> cause +代名詞 + to = lead +代名詞 + to (我好像是越幫越忙哄?)
... ... to = 歸因於/認定為 相似的用法還有attribute ... to / credit .... to 其他像是 lead to ( 導致 )= contribute to in addtion to (除此之外) get/be used to (習慣於) = be/get ...
...結果? 說明:整句話的意思,關鍵是在 lead 這個字,其意思在此有兩層: lead ( to ) 地點/某種結果 : 通到....地點 / 導致 ....結果;例句分別如下: Every road leads to Rome. (條條...
是一失足成千古恨依字面上One slip 指略過某事物不去做 leads to 導致 endless regret 無窮的怨恨從意思上來說剛好符合中文上常用的"一失足成千古恨"
這句話的意思是 人口的增加 導致 水資源短缺。 這裡使用了現在完成試,have led to 中led to 的原形是 lead to ,就是 導致 的意思。 2015-02-13 20:45:58 補充: 現在完成式才對,抱歉打錯字
lead to 導致 相關
廣告