Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...until after. I hope you can give me another chance, Let me hold your hand once again, Once again one step forward into the future. 就這樣...

  2. ...她是不會愛上我的 同上 出自Romeo之口 3.This night I hold an old accustomed feast. "今晚,我將會舉辦一如往常的派對"...

  3. ... is nothing more blissful than sleeping with his hand holding mine. blissful 不只快樂,還有老天恩賜之意,最接近"幸福" 若用...

  4. 1. 倒數第二行中的it指的是甚麼? 是影子嗎? No. "it" 指的是 lawn 草坪 == 她走過草坪 2. 從She paused a moment 開始到結束的中文譯文該怎麼翻譯? She paused a moment , listening; then she strolled out on to the lawn and...

  5. ... innate sympathy 但是妳卻一直不把握 But you didn't even try to hold it 流下了第1001滴的眼淚的同時 At the same time when the one thousand and...

  6. ...電腦或電玩術語)? 當然,"你會為我而裸奔嗎"也是可能的. 4. I hold a raffle at the office 我把彩券放在辦公室(錯) 我在辦公室舉辦一個對獎活動 5...

  7. 這麼多的機密同行評審。 去年五月,一個有爭議的紙在新英格蘭醫學雜誌(NEJM)上報告說,一種流行的糖尿病藥物 - 羅格列酮,售出迪雅 - 大幅上漲使用者的心髒病發作風險(錫:6/23/07,p.397) 。 但根據正在進行的調查由美國參議院金融委員會,文迪雅的製造商知道這項研究...

  8. ...在來回徘徊著 `cause I honestly believed in you. 因為我深信著你 Holding on, 始終堅持著就這麼一直忍受著 the days drag on. 時間還長著呢...

  9. 版主您好! 我上英文課很多年也去過美國所以大概能幫你翻譯 屬性重要性提到人的總評估屬性的意義對產品。 一種根本性假定是消费者區分每個產品屬性(Keller的相對重要性2003年; kotler 1988)。消费者被假定對交易相對屬性在決定選擇之中的重要性和這種交易最終導致實際購買...

  10. ...'m strong enough to mend. And every time I feel afraid, I hold tighter to my faith. And I live one more day and ...