Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ... friend=never have had friend; present participle tense; ----We have not got any friend. ----We have not got any friend like you. ----You haven...

    分類:社會與文化 > 語言 2020年07月13日

  2. ...希望对方是肯定認知,而偏用否定來問,例如: Don't you know that he got sick?即認定他必需知道。 3,另外,英語也有明明可以肯定句,偏要用否定+否定...

    分類:社會與文化 > 語言 2020年01月30日

  3. ...釋義11. 使成為;使作為[O9] 釋義1,. 做;製造;建造[O1][(+for)] # get :釋義6. 使成為或處於(某種狀態)[O8][O7][O] # bring:釋義...

    分類:社會與文化 > 語言 2019年12月18日

  4. 附上的參考應該解答了你的問題: 你看怪怪的只因為你不是英語人,英語人從小便會講,所以不會考究"文法"的詞性。 started在這phrase是看成一個passive voice的動詞或者看作一個past participle吧。

    分類:社會與文化 > 語言 2019年12月11日

  5. ...決定給他做 我只能說周杰真的是一位超細心、超有耐心的醫師 諮詢的時候都有 get 到我在意的地方 而且看過我朋友威塑抽脂的成功案例 就更讓我確信 周杰醫師...

  6. ... at short distance.striking;strike while the iron is hot to get prompt result., holding press-conference in HQ as a whole. (4)God...

  7. ...的~ 諮詢時醫師有跟我講了很多很有用的知識~ 但我通通忘光哈哈哈!!! 不過我有 get 到幾個重點!!! 就是靜脈雷射對人類的身體很好 而且!!!!!安全沒有副作用!!!!!(((我...

    分類:健康 > 其他:保健 2019年10月15日

  8. 大眾對於基本的東西如貪婪並沒有變得精明 ─ 沃倫‧巴菲特 由於文法文理假如這樣照譯仍會感覺難以明白的吧! 假如用意會的他的意思解釋應該是: 人類對於貪婪這類基本人性的理解沒有越來越聰明。 當然假如這樣仍大哲學難明,上格的"意譯"亦是可取: 不要自以為聰明...

    分類:社會與文化 > 語言 2019年09月10日