Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 不是法文,看起來很怪就是了!Just for your reference . 2005-08-09 01:43:26 補充: 請問那個G到底為什麼大寫?

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月09日

  2. 是FYI 吧? FYI : For your information 也有人寫 FYR : For your reference

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月21日

  3. ...公司產品 結論 There is a composition for your reference , as following: Ladies and ...爽身粉 ...PHP 痱子粉 ...BP 嬰兒粉 ... for women,men and babies about the...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年11月16日

  4. ... report is for your reference 5. 等一下,哪句才對wait a moment 正確wait for a moment錯誤,wait for me才對...受詞wait for me正確 6. 此兩句的 意思 一樣嘛Do you have any idea of sample...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年03月15日

  5. For your reference , if I were you , I would rather translate it in English as...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年10月04日

  6. Please find revised P/I for your reference . Please advise when W/T will be made so that we can begin...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年10月06日

  7. Just for your reference . This is what I would translate; however, I am not...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年12月22日

  8. .... It is really a famous sausage in Germany. For your reference , since I am a few of high- educated native Taiwanese...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年06月21日

  9. just for your reference ... "twilight" 這本書在這裡真的很受歡迎! 那是一系列的書而且幾個月前電影才上映! 現在正上映中. 在台灣的(這部)電影是用美國的演員還是是其他不同的演員?

    分類:社會與文化 > 語言 2009年01月20日

  10. BR = Best Regards 回信時禮貌上所加的詞,還有 Yours Sincerely/Faithfully 等。 FYI = For Your Information FYR = For Your Reference

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月16日