Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...1935年著作《Notebooks》,原文完整句為: Familiarity breeds contempt - and children. 參考...》,請直接參考Answers.com有關 Familiarity breeds contempt名句起源註釋(http://www....

    分類:社會與文化 > 語言 2009年01月11日

  2. Familiarity with SOP 熟悉標準流程 Check list of the ages weak and hospitalized people 年老體衰與需要人照料的名冊

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月20日

  3. Familiarity breeds content. 親狎生辱。 意思是太過熟悉親暱容易產生輕慢和侮蔑

  4. Familiarity alone prevents our seeing how universally and largely the ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年09月11日

  5. 你要問的應該是個成語吧: Familiarity breeds contempt. 熟悉生輕視、親近生狎慢、近廟欺神。 2007-04-17 08:12:48 補充: 應該也說得通吧。 不過字典上是用 familiarity 就是了。  ^^

    分類:社會與文化 > 語言 2007年04月19日

  6. ...drink. 2010-12-17 17:24:01 補充: [值高原則]循兩個順序:Order of familiarity (有親近至疏遠)和Order of importance(由低訊息值至高訊息值) My...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年12月17日

  7. ...自然結構有兩原則:值高原則,尾重原則. 值高原則有兩個習慣的順序:order of familiarity 和order of importance order of familiarity 是由熟悉和己知走向陌生和未知 order of importance...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年12月25日

  8. 這是一句英語廣告詞翻譯過來的: Familiarity breeds contempt.中譯是:親暱生侮慢。此廣告詞是Ford在1993年的...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月13日

  9. "親近生侮慢" = Familiarity breeds contempt. 其實我是先背英文才知道中文的...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年08月27日

  10. ...因為句子內資訊的自然結構是由[熟悉和己知]走向[陌生和未知](the order of familiarity )及由[低訊息值]走向[高訊息值](the order of importance)。 所以寫成...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年11月22日