Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 嚴格來說 sleep deprivation 應該翻譯成 睡眠不足, 並不能翻譯成 失眠. 失眠 會用 insomnia 這個字. deprivation 是被剝奪的 意思 . 所以這一句 teenage sleep deprivation 翻譯成 青少年睡眠不足 比較恰當. http://www.stanford.edu/~dement/adolescent.html 這裡可以提供一些參考

    分類:社會與文化 > 語言 2006年09月14日

  2. ...競爭性質現象的數學理論和方法。也是運籌學的一個重要學科。 Relative Deprivation (相對剝奪) “相對剝奪” (Relative deprivation ) 最早由美國學者S...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年03月28日

  3. ...感應器官(譬如眼睛, 耳朵, 鼻子等)缺乏刺激的一個狀態. 所以當作者說減少sensory deprivation , 意思 就是增加這些器官的敏感度 (文中建議的是透過一些特定刺激方法來達到這個目的...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月12日

  4. 是『睡眠不足』。 它的定義為: It is a general lack of the necessary amount of sleep. This may occur as a result of sleep disorder. sleep disorder是『睡眠失調』的 意思 。 『失眠』為『sleeplessness』,醫學名詞為『insomnia』。

    分類:社會與文化 > 語言 2008年08月16日

  5. ● 它與馮的(2006)民主行動的分類(“民主方塊”)中點的某些地方不謀而合”: ● 一個比平凡的存在於另類政治事務裡更具大眾代表性的人物. ● 第一,這組群經常被從服務使用者裡或是那些被服務緊密影響的人裡募集. ● 因為他們是被設計來針對與剝奪有關的特殊社會問題的...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年05月31日

  6. 翻譯: 如此的理論根據被獨自地根據他們的數學關係定義到的理論上的觀念解釋一種現象每個 其他的和對疑問的現象。 一個例子從 心理學是刺激的行為的駕駛員-減少理論。 駕車是獨自地被定義的一項理論上的觀念根據它的 對剝奪的數小時的 mathemanical rlationship 一方面和它的潛能...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年10月12日

  7. ...2. State in which the condition of life is extremely bad as from deprivation or oppression or terror 末日世界 3.[Medical] Anatomical tissue...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年11月05日

  8. ...recover is based on the defendant's negligent deprivation of the parents' right not to conceive a child...疏忽的;粗心的[(+of/in)] 3. conceive vt. 懷(胎) 所以整句的 意思 應為: 被告的輕忽行為剝奪了父母墮胎的權力,因此父母...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年12月02日

  9. ...". It means: 1.reversal: disconnect ; disembark2.negation, lack, or deprivation : dissimilar ;distrust ; disgrace3.removal or release: disembowel ;disburden4.expressing intensive...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年03月25日

  10. ...這個字,在這裡當然不是指真正的飢荒,而是用饑荒這個字來誇大形容缺水, Deprivation of water. 在營養學上來說,突然大量的喝水,會讓身體以為是不是接下來會有...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年09月24日