Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 應翻譯成 Comply with the law of conduct

  2. ... with federal law, that is, when it is impossible to comply with both state and federal law, or where the state law stands as an obstacle...

  3. ...根本是個條款之不屨行(Terms and conditions have not been complied with )的交易,沒有那份由特定人簽署的檢驗報告,開狀銀行有十足的理由拒付,而且...

  4. ...otherwise provided in the contract, any one of the party in breach of or failure to comply with the terms of this agreement at any time, not breach has written...

  5. 信用狀中的78欄位是開狀行對付款/承兌/讓購銀行之指示 1.開狀行會在收到信用狀規定需提示的單據+匯票後 (需符合信用狀規定), 會依據付款/承兌/讓購銀行的付款 指示付款 2.這是寄送押匯文件的指示。 所有信用狀要求提示的文件需寄送到華南銀行總行國外部 台灣台北市...

  6. 不依本約履行,經催告仍不補正時 ,(接下來應該是要訂定違約之法律效果吧): If one of the parties to the contract should fail to fulfill any obligation in relation to or resulting from this contract, and the former party remains in default after being given notice by the other...