Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. children 相關
    廣告
  1. 排列方式

  1. ...quot;rear"? rear (v)- To breed and raise; e.g. to rear cattle. 2. child-rearing - things regarding to breading and raising...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年03月13日

  2. ...字義中帶著失去/消失/不再存在的涵義 所以在講小孩子走失都是用missing child/children 是在講述因為疏忽或是不小心的過錯而導致"短暫性"...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年03月28日

  3. ... ABCs". Or you could use an animal (ex. a cat) to show children the safety of fire, or other preventions. Or something you can use to...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年05月30日

  4. Kid 是指那種還不太會說話 就大概是2~5歲的那種小孩 而child指的是年紀稍大的小孩 比較懂事 大概是6~12的小孩 12歲以上通稱 teenager(青少年)

    分類:社會與文化 > 語言 2009年03月14日

  5. 為什麼我們會說 "Raising children is hard work?" 而不是 "Raising children is...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年05月07日

  6. Child Care Co-ordinator =Child Care Coordinator 兒童保健協調員 coordinator協調者 它的工作有: direct and supervise child care workers in ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月07日

  7. 1. of 這裡的功用,是表同位語 (appositive) He is an angel of a child. = 他是個天使般的小孩。(是小孩,像天使般良善。) 所以,應理解成: He...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年09月22日

  8. No, I do not agree. When I was a child, I was think that if I was an adult, it would be good...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年08月24日

  9. 英文解釋為 "duckweed children," come mostly from families where the parents...因素而無法受到正當的家庭教育, 現在台灣愈來愈多duckweed children囉! ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年07月27日

  10. ...infant 就只付保險費及上機票款十分之一 cradle是指搖籃期,所以也是很不明確 child, kid是一般通稱的小孩子,但是kid較為俗用,口語用 adolescent是專指男生 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年10月23日