Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...well, Mr. Spender, . Your forever friend guides and cheers you up . 我 的 朋友, A小姐 對每一件事情都感到無趣 且煩透了。 我說,該...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年01月03日

  2. ...!" - the province hit by last month's earthquake.) ----- To cheer up 的 不是加油 的意思 - 我也不知道.. 我不知道中文是怎麼用加油 to cheer somebody...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年04月20日

  3. 可能是你記錯了吧?是 cheer up 而不是cherry up , cheer up 確實是「加油」 的意思 。

    分類:社會與文化 > 語言 2008年03月25日

  4. ...刻度增加一級」,用白話說就是 「加把勁」、「更努力」,把表現提升到更突出。 Are you ready to step it up a notch? 你準備好提昇自己,更加努力了嗎? 這句話 的 中文 意思 ,可以依照上下文來做更好 的 翻譯,但 意思 是不變 的 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年03月13日

  5. One-Shot (adj) - 一飲而盡 = 乾杯 ( cheers one shot) : cheers 則省略 One shot! = Bottoms up ! (乾杯) - 只發行一期 的 刊物 (表示後面就沒有在發行了) It is...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年04月21日

  6. Let s cheer him up ! 解釋: cheer ..(人).. up 就是為人打氣、加油 的意思 所以不必再用for。 2006-08-10 12:36:24...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年08月10日

  7. 義大利人乾杯的確是salute 可是英文卻不是 英文 的 乾杯是bottoms up 或是 cheers salute在拉丁文是你好 的意思 會常用salute而不是別的 我想啦 法文salut...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月30日

  8. ^^ 你好=) CHEER UP 是"振作起來" 的意思 我當初也是因為別人給我這句話 而好好 的 帶著笑容活著每一天 希望對你有幫助^^

    分類:健康 > 心理健康 2010年03月30日

  9. ...是名詞子句 的 動詞. 要怎麼翻譯這一句, to是介糸詞還是不定詞 to cheer him up 是介系詞片語 全句 的意思 是:他太沮喪了,我們怎麼勸他,都無法讓他高興起來...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月31日

  10. happy字面上 意思 是快樂 的 開心 的 愉快 的 ex: She looks so happy today. Why...ex: She is a smiling, cheerful girl. 所以為何 cheer up !!是加油!!!振作!! 的意思 cheerleader是啦啦隊隊長 鼓勵意味較重

    分類:社會與文化 > 語言 2005年09月19日