Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...en&source=imghp&q=day+planner&gbv=2&aq=f&aqi=g3g-m1&aql=&oq=&gs_rfai= 而 why bother with <something>,可以看成「幹嘛還管<某事物>」。 翻譯...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年05月19日

  2. It's usually used as "can't be bothered to" and when you say it following an action, you are stating...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年02月20日

  3. I didn't expect her to make me bothered by such thing. 使役動詞 + 受詞 之後可加 VR動詞原形 (代表主動意思 受詞...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年05月22日

  4. bother 感覺比較像是一直的打擾、叨擾。 至於disturb比較像是不小心或者沒注意到的打擾 飯店裡的門上大部分都是寫don't disturb 而非don't bother

    分類:社會與文化 > 語言 2008年09月20日

  5. Don t bother . 假如是句點結束,那意思就是「不用麻煩了!」,是客套用法。 假如是 Don t bother .......,一般而言,意思就是「別忙著...,不用.....」

    分類:社會與文化 > 語言 2005年03月20日

  6. Dont bother me 的中文翻譯意思相當於「少來煩我」 假如你被人說了這句話 即使對方用了中文...請勿打擾的翻譯維"Please do not disturb me." 而不是"Dont bother me"喔

    分類:社會與文化 > 語言 2008年07月29日

  7. ...我們試著開門,但是門鎖上了。 2006-12-27 21:38:28 補充: I can't bother him with my little affairs. 我不能因自己那點小事去打擾...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年01月09日

  8. 不要打擾我... dont 不要... bother 打擾... me 我...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月19日

  9. Augustus不想費事的去爭論或去指出有多少年輕男士會去回應那個敘述

    分類:社會與文化 > 語言 2005年09月07日

  10. Bother a while, please ask our company haven't received ANF to deliver...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年08月02日