Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...bookish"本身並沒中文書卷氣息一辭裡的"氣息"意思,惟版主用"breathe bookishness ",因為動詞"breathe"由"呼吸"最原本的意義延伸出來一項表示...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年02月10日

  2. 抱歉,因為整個文章文法錯誤太多,無法詳盡的一一做解釋,所以我自己把它翻成我自己的版本,希望不要介意,也希望這對你有幫助: To be different from others and to make themselves accentuate, the teenagers have always been creating new...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年12月08日