Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. at first blush : 乍看,初見(n.) be at one's...way out 一籌莫展 have an ax to grind: 意思 是別有用心、為自己打算或對事不滿而...answer 【可不可以不要拐彎抹角啊?我們要 的 是答案。 】 近似 的 用法還有go off on...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月20日

  2. ۞「At first blush 」:「乍看之下」 的意思 。 (或「乍看」、「一眼看上去」。) ۞補充知識: ◆「 blush 」 的 解釋裏包含...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年10月12日

  3. ...verb ) 1. 臉紅,(臉)變紅 《例句》 I blush for your mistake. 我為你犯 的 錯誤感到臉紅[不好意思] I blush to own it. 我承認這件事感到慚愧. 2. 羞愧,害臊 《例句》 I blush for...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年06月03日

  4. ...the room with a blush of uneasiness.a blush of=>原是”一陣臉紅( blush )羞慚”a blush of uneasiness令人尷尬坐立不安全句這歌曲讓整個房內 的 人尷尬,渾身上下都不舒服。http://www.finfacts.ie/irishfinancenews...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年05月22日

  5. ...應用. spread 有塗抹開來 的意思 rub 有 摩擦, 揉進去 的意思 是有一點不一樣. 還有就是習慣用法, 你絕對不會...to spread/apply my face dry. to spread perfume. spread blush , spread mascara...etc. 2008-06-10 15:45:06 補充: 通常...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年06月19日

  6. ...quot; blush "本身就是動詞,所以可以直接用"主詞+動詞"來表達你想說 的意思 進行式(如上)或現在簡單式都可以用喔 --He blushes for being shy. ps 一個 意思 可以有多種說法,不必拘泥於一個啊...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月29日

  7. ... blushes . I'm fibbing blushes 是什麼 意思 ? <Ans>: 我因說謊而臉紅 全文 意思 為=> 我可以感覺到我 的 雙頰通紅,這洩露出我是因說謊而臉紅。 4...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年08月21日

  8. ...what haave you been up to (我 的 帳號) 她說你想要些(目的)什麼呢 horny 的意思 就是她現在覺得(實在不好意思照實翻)有點想要... blush 意思 是臉紅 why dont you open up my profile and see what you missed out...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年01月30日

  9. ...from me 這一句 的 文法是?不是很懂這歌詞 的意思 譯:我被妳想要我給妳 的 綑住了 這首歌是關於男方...in a mess, every time I second guess 這句話 的意思 又是什麼?譯:然而每次我二度猜測,最後總是一團糟...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月22日

  10. 不知道你是不是打錯了?沒有予索與求 的 成語,應該是「予取予求」才對吧!如果是【予取予求】 的 話,解釋如下...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月14日

  1. 相關詞

    google翻譯