Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. out of the blue = 意外地 「出乎意料」的英文,最直接的說法就是"unexpected",另外一個很口語化也很實用的說法,那就是"out of the blue",但 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年06月03日

  2. ...以下網站的解釋 請參照http://www.worldwidewords.org/qa/qa-sky1.htm sky-blue pink一詞是用來表達"某某"顏色或者"隨便"顏色 因為sky-blu ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年10月11日

  3. 請問大大是要翻譯成國語嗎? Ask that is greatly must translate the national language? 世界的人口迅速地增加。在2020年之前,能有7.5billion在地球上的人 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年03月20日

  4. ...天然隧道直通海洋的陸地環繞四周的潟湖,是稀有水母、海葵與軟珊瑚棲息之地。Blue holes, huge caverns (巨穴) and an immense variety of rare and exotic...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月29日

  5. 因為它原來是 "晴天霹靂" 的意思 藍天白雲的晴天 (blue 指的就是這個) 打雷 當然是完全出乎意料

    分類:社會與文化 > 語言 2005年07月10日

  6. blue devil 藍魔鬼 憂鬱到極點的代表

    分類:社會與文化 > 語言 2008年06月08日

  7. to start it off i know you know me:開始它我知道您認識我來認為它 to tell the truth you know i have been hurting all along:講您知道的真相我一直傷害 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月10日

  8. 您好,有關您要求的歌詞翻譯如下,由於字數限制,重複的不份不再贅述: 以下解答是將英文歌詞譯為中文,並不是官方的中文歌詞 Just tell 'em to mind their ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年05月22日

  9. ...形容人憂鬱,不過他形容的是更近一皆的憂鬱接近絕望所以如果聽見外國人叫你blue devil藍魔鬼,他其實不是在罵你是說你看起來有點憂鬱,有點絕望的樣子而已...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年01月21日

  10. 呵~這就是台灣和外國人不一樣的地方囉~ 台灣是"黃色"代表色情, 不過在國外, 藍色,也有色情的意思哦~ 所以, blue movie 是色情影片^^ 可不要解讀成什麼 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年03月21日