Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 英文 " beat the line" 點解? beat 是戰勝、擊敗 的意思 。 line可以是queue line排隊 的 線,deadline最後限期。 beat the line可解作不用排隊...

    分類:社會及文化 > 語言 2010年05月13日

  2. 所謂行咇 的 咇字即是" Beat " 的意思 ," Beat "在英文字面 意思 是指「巡邏路線」,也有「拍子」 的意思 ...

    分類:政治及管治 > 政府 2009年08月28日

  3. ... 即是 [打敗它], 但其實剛剛相反, 這首歌是勸人不要呈強, 不要打架, Beat It 這裡 的意思 , 是走開, 避開o 而 MJ 拍這MV 時, 是在洛杉磯街頭請了很多街...

    分類:電視 > 其他 - 電視 2010年01月10日

  4. ...這是 "打敗它", 但其實剛剛相反, 這首歌是勸人不要呈強, 不要打架, Beat It 這裡 的意思 , 是走開, 避開o 而 MJ 拍這MV 時, 是在洛杉磯街頭請了很多街...

    分類:電視 > 其他 - 電視 2010年04月11日

  5. ...out 隨著時間正常 的 磨損,正常 的 老化。 beat , beaten down 不正常 的 磨損,譬如說濫用,好快就用都殘嗮。譬如說...年輕輕就捱到殘嗮。 我 的 翻譯不是百分百上面 的意思 ,只是接近。 2012-03-27 13:11:30 補充: 或許...

    分類:社會及文化 > 語言 2012年03月30日

  6. To give someone hell = to punish someone; to give someone a hard time; to beat someone in a game or something, etc. Examples: My daddy gave...

    分類:社會及文化 > 語言 2009年02月19日

  7. 意思 係: beats  me=難倒我/search me=搜尋我

    分類:社會及文化 > 語言 2007年07月24日

  8. ...作 beat [US ALSO beat ],但 beat 不常用,亦在大多數字典中找不到) 在這裡, I 是動作 的 接受者而非發出者。 是 I 被... 打,如果用active voice,不但 意思 錯,文法上也錯。I 打,I...

    分類:社會及文化 > 語言 2010年01月02日

  9. ...相信咖哩雞 是hickie 的 譯音 查字典,原來curry還有to beat or bruise 的意思 , 而名詞 的 bruise可以解作瘀傷! 將兩種解釋混為一談...11 02:18:36 補充: 視 乎 吻 痕 的 位 置 , 打 印 的 動 機...

  10. 吻痕 的 英文是 hickie 相信 咖哩雞 是hickie 的 譯音 curry還有to beat or bruise 的意思 , 而名詞 的 bruise可以解作瘀傷! 將兩種解釋混為一談,用瘀傷去取悅某人, 看來...