Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. 那句話是說 小孩到底是不是真的懂內容 還是只是照著字念而已 就有點像是2 3歲你教他念三字經,背唐詩之類的 它們到底是真的理解了才被出來 還是只是知道那個字怎麼唸 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年02月21日

  2. ...... 2010-07-08 14:33:32 補充: 5.The dog loves ___________(bark) at stangers. love + to bark love barking 均可 6 Before the...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年07月08日

  3. ...不對]無論什麼時候,他真的不是個好人 2.這不是考時態,是考主動被動 (Barking) at the strangers,the (frighting) dog began to run after the...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年07月04日

  4. 1.To bark up the wrong tree,這是指找錯了門或錯怪了人。 例1: "If my brother-in-law hopes to borrow any more money from me, he will be barking up the ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月05日

  5. 問題: 英文的動物諺語(幫我翻成中文) 回答: 1. Barking dogs seldom bite (會咬人的狗不會叫) 這句話在說 真正厲害的人...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年02月15日

  6. bark up the wrong tree 是美國諺語原本是說狗狗以為獵物跑上了樹,就跑到樹前吠叫但其實獵物上了另一顆樹延伸為搞錯對象的意思

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月13日

  7. ...造句There is a rose-colored glasses at home. bark up the wrong tree中文意思 樹皮的錯 dead tree中文意思 死掉的樹 grass cutter中文...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年07月06日

  8. 實際上會叫的狗還是會咬人啦... 只是英文這句 A Barking dog never bites. 是暗喻光說大話的人其實沒實力。 就是暗諷那些光會動嘴上功夫吹噓自己多厲害的人, 通常沒 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年07月29日

  9. barking是指狗在叫的意思... 你這裡指的應該是 "woof" ... 2005-12-15 17:34:34 補充: 不客氣 : )

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月15日

  10. ...-colored glasses and join him in the real world. 3. barking up the wrong tree 指「想尋找某物,但找錯地方或對象」 Frankly ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年08月16日