Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. bark up the wrong tree 相關
    廣告
  1. 排列方式

  1. ... definitely makes my blood boil. But you're barking up the wrong tree. This high school kid lives in the real world of TAIWAN. ... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年01月20日

  2. ...-colored glasses and join him in the real world. 3. barking up the wrong tree 指「想尋找某物,但找錯地方或對象」 Frankly speaking, if you... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年08月16日

  3. ...-colored glasses and join him in the " real world. 2. barking up the wrong tree指「想尋找某物,但找錯地方或對象」 Frankly speaking, if you... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年07月18日

  4. ...造句There is a rose-colored glasses at home. bark up the wrong tree中文意思 樹皮的錯 dead tree中文意思 死掉的樹 grass cutter中文意思 割草機... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年07月06日

  5. ...-colored glasses 只看事物好的一面;過度樂觀。 2.bark up the wrong tree 罵錯人了或錯怪他人 3.dead tree 枯樹,有書本或紙張的意思。 4.grass ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年07月06日

  6. ...用時問去放鬆自己 2. rose-colored glasses :美好 3. bark up the wrong tree : 認錯 / 弄錯 / 看錯目標 4. dead tree :枯死株 5. grass cutter : ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年07月01日

  7. 1.To bark up the wrong tree,這是指找錯了門或錯怪了人。 例1: "...guy who robbed that bank today, you're barking up the wrong tree! I was nowhere ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月05日

  8. ...一個人總是胡說 < 不確定是哪個 7.drive someone up to the wall 8.bark up the wrong tree 搞錯對象的意思 9.something fishy 某事可疑 10.a frog in the ...

  9. ...非常口語及道地,在英語社會裡,意為「你怪錯人了」:You were barking up the wrong tree. 不過華人容易誤會有不友善的口氣。)...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年05月09日

  10. ...轉機的 12. Good track record 良好的跑步成績(字面上)/ 良好的名聲 13. Barking up the wrong tree 出氣出錯地方了(字面上)/ 沒有走在正途上 14. Have a ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月13日